Tao道-博客黑洞

February 19th, 2007

MT Blogroll 安装

Posted by kunstao in 网络新知

安装MT的插件Blogroll,现在是一个更新的版本,自动了一点

Blogroll是一个在MT添加友情链接的插件,虽然我也可以手动修改主页面添加链接,但我发现这个插件还是小巧实用的:)

安装之前请确认自己的系统是

MovableType 3.33 或者更高版本
MySQL 做为MT的数据库

先到http://www.movalog.com/plugins/wiki/MtBlogroll下载最新版本的blogroll2.02,支持最新的MT3.X版本。
第一:文章上传要对位。
解压缩以后,你会发现有有iamges,php,plugins三个目录和一个mt-blogroll-styles.css的文件,这几个文件分别放到MT相对应的目录,比如iamges就放在mt-static/下,php和plugins就放在cgi-bin目录下,mt-blogroll- styles.css也放在跟styles.css相同的木录下。
第二:必须设置CGI文件为755权限
然后给以下几个cgi程序设置成755权限 mt-blogroll.cgi, mt-br-load.cgi, update-links.cgi(新本只有mt-blogroll.cgi这个文件)

ok,然后进入后台,系统会自动安装并添加数据库,至此软件安装成功。

然后你在后台的plugin里看到这个管理插件。
至于怎么添加链接,我想不用我详细说明了,大家一看就会

然后修改Main Index模板,使其能让blogroll显示,更多显示参数可以参考官方网站的说明。

使用感觉这个软件存在需要改进的地方:

这个软件虽然支持分类别,但不支持类别显示的前后顺序显示,希望下个版本能改进,至于每个类别里面的网站顺序倒是有排列顺序参数,不过参数还不够过

相关文章:

中文关键字:blogroll mt 插件 然后 版本 cgi 文件 顺序 类别 参数 plugins 支持 目录 styles 软件
February 16th, 2007

菜单翻译与民族尊严

Posted by kunstao in 我不说话

学习外语越多越觉得中文与汉字文化的博大精深。
北京市政府为了迎接奥运颁布了北京市餐饮业菜单英文译法征求意见稿,看到哦其中的翻译大多是剥离了中文菜名的文化含义,直接以说明原材料为目的的翻译,很多中文的酒还都是汉语拼音。
比如:
女儿红12年 Nu’er Hong(12 Years) 看这个拼音哪里可以得知是什么东西,和有什么故事呢。

不懂汉语是无法明白其中道理的。

看到关于 “童子鸡”翻译成“Chicken Without Sexual Life”(没有性生活的鸡)到也比上面的所谓的科学翻译法好。
一个老外在如此菜名的体验下,加上童子鸡带给他的味觉和视觉的体验,会传递给他更多关于中国文化的信息。

引用三个表的一段文字,我很赞同他的看法:

可我觉得挺扯淡。中国菜名翻译过去,就没那个意境了。你说,“驴打滚”翻译成英文怎么能把它的形象意味翻译过去呢?肯定很难。而且,老外这么省事点中国菜,他就没心思去了解中国的餐饮文化了,很多妙不可言的东西只有在他们掌握中文之后才能体会到。你不是天天嚷嚷让中国文化走向世界吗?这回人家到家门口了,你怎么就投降了呢?

我们从上到下,都希望外国能了解中国,不仅希望外国人能了解中国的传统,也希望能了解中国的现代,不希望外国人妖魔化中国,可怎么让人家了解?他要不会点中文,能了解么?凭什么就把菜单翻译成英文?就让你看中文,看不明白你就吃麦当劳去,甭废话。我觉得,你越是这样,他们才觉得你越中国,然后就越对中国文化感兴趣。我觉得中国人应该拿出点法国人的尽头,大街上的地名就不标注英文,你想找对地方,先学会法文再说。

你肯定会跟我抬杠,你不把菜名翻译过去,人家凭什么感兴趣?我是说,如果你这家饭馆开在伦敦或纽约,你一定要翻译成英文,这也叫入乡随俗。奥运会人家来中国,他入乡就得随俗,所以不用翻译,我们不能这么伺候你“到家”,中国文化也是有尊严的。

相关文章:

中文关键字:尊严 菜单 民族 中国 英文 中文 菜名 文化 童子鸡 译法 国能 法文 外国人 北京市政府 国菜
February 16th, 2007

当代汉语的通假字

Posted by kunstao in 网络新知

带三个表在他博客里面发现了电脑汉字输入法对当代汉语的影响。

新汉语通假字针砭社会时弊的功能一个体现。

这么说就是因为,汉字是个很有意思的文字,它的精妙就在于它表达的某些意思尽在错别之间,请看下列一组成语,我倒真是希望小学生都能掌握,尽管它是错别字:

白收起家、秉贡执法、吃心不改、成鸡思汉、独具贿眼、反复常敛、繁荣娼盛、攻官小姐、公而枉私、护假胡为、检查宴收、敛政建设、前腐后继、勤捞致富、人民政腐、提钱释放、贪官相庆、为民储害、县喂书记、选霸干部、一捞永逸、政腐大楼、择油录取、执法威民……

什么叫与时俱进?这就叫与时俱进,原有的汉字已经无法再表达新时期的新气象新风气,只能造词。任何民族的文字都是造出来的,都是靠人的智慧造出来的,什么样的时代就会出现什么样的词语。唯有这样,它的文字才会一直保持活力,这是语言的规律。汉字就是这样,不用就死,用的时候也要创新。只有这样,才是对文字、母语的最好尊重。

另外,尊重母语,难道用了一个谐音字就不尊重母语了?照这么说,我们都该废除“干部”“可乐”“沙发”“席梦思”“的确凉”“咖啡”“巧克力”“克隆”“雷达”“扑克”“芭蕾”“逻辑”“模特”“沙龙”“时髦”“尼龙”……这类外来语,才能保持母语的纯洁性。我觉得,汉文化的强大就是它像一种溶剂,什么外来文化都会被溶解在汉文化当中,洋为中用。别看现在很多人使用外来语或网络语言,引起语言学家的担心,这种时髦的语言大多数将被淘汰。

汉语对西方外来或者当代新鲜事务的融汇作用。

我就喜欢用谐音字,没办法,不是我想用,是因为我的输入法就是这么设置的,比如我打“博大精深”,后面就有备选“勃大茎伸”等备选词语。比如有一部电影《Dick Tracy》,如果你翻译成《迪克·翠西》就显得很古板,如果用我的这个输入法,就可能打成“迪克吹吸”,这样就生动很多。在今天,语言的更新与发展跟科技进步也有关系。不是说输入法的编写者在这个成语后面故意编了一个现成的谐音成语,而是它的程序默认成这个样子,把很多发音相同的词同时列出来,这叫重码。于是我就不得不产生联想,也许很多词汇都是因为这样的重码联想创造出来了。这只是一个活生生的例子,生活中有很多类似的例子让一些词汇诞生。所以,词语新鲜,文化才会活跃。

相关文章:

中文关键字:通假 汉语 当代 汉字 母语 迪克 谐音字 输入法 重码 外来语 语言 文字 就是 成语 词语
February 15th, 2007

创意线索100种

Posted by kunstao in 杂七杂八

创意线索100种,在你搞头脑风暴的时候可以用用

1、把它颠倒过来
2、把它摆平
3、把缩小
4、把颜色变换一下
5、把它变为圆形
6、使它更大
7、把它变为正方形
8、使它更小
9、使它更长
10、使它闪动
(more…)

相关文章:

中文关键字:摄影 创意 线索 100 诉求 变换 图画 对称 浮起 形式 文字 广告媒体 写实派 切成 未来派
February 15th, 2007

中国特色词的英文翻译

Posted by kunstao in 杂七杂八

一。中国意念词(Chinesenesses)

八卦 trigram
阴、阳 yin, yang
道 Dao(cf. logo)
江湖(世界) the jianghu World (the traits’ world)
e.g. You can’t control everything in a traits’ world. (人在江湖,身不由己)
道 Daoism(Taoism)
上火 excessive internal heat
儒学 Confucianism
红学(《红楼梦》研究) redology
世外桃源 Shangri-la or Arcadia
开放 kaifang (Chinese openness to the outside world)
大锅饭 getting an equal share regardless of the work done
伤痕文学 scar literature or the literature of the wounded
不搞一刀切 no imposing uniformity on …
合乎国情,顺乎民意
to conform with the national conditions and the will of the people
乱摊派,乱收费 imposition of arbitrary quotas and service charge
铁交椅 iron (lifetime) post’s; guaranteed leading post
脱贫 to shake off poverty; anti-poverty
治则兴,乱则衰 order leads to prosperity and chaos to decline
(more…)

相关文章:

中文关键字:摄影 英文翻译 中国 特色 the chinese project and of festival guides rice 大锅饭 菜篮子工程 day
February 15th, 2007

fileho.com在线存储的网站

Posted by kunstao in 网络新知

FileHo 依然是一款在线存储的网站,虽然我见识过的文件存储尔尔的网站有很多很多,而且都大同小异,但是FileHo 的出现绝对又让我眼前再次一亮;先说 FileHo 作为一款文件存储的网站应该具备的一些基本”素质”:无限制的存储空间、无限制的文件大小、无限制的下载速度….(与当初 RS有一拼了);再说FileHo 与众不同的地方:FileHo 支持 web以及FTP两种上传方式,而且上传速度相当客观、支持上传Feed内容的导出、文件支持普通下载以及p2p下载….
不知道这类网站能存活多久,因为涉及版权问题比较多,所以大家还是赶紧用的为上。
点击进入

相关文章:

中文关键字:存储 fileho 在线 网站 com 无限制 文件 支持 尔尔 一亮 而且 以及 速度 大同小异 与众不同
February 15th, 2007

css设计参考站点

Posted by kunstao in 媒体设计, 网络新知

要做CSS网页时可参考一些国外优秀的网站,一些CSS画廊类的网站就能很方便的浏览到优秀的CSS网站。以前收藏了很多这方面的网站,现在拿出来给 喜欢做网页的朋友参考。这些网站不但收集很多漂亮的CSS网站,而且本身都做得很漂亮,也属于一个优秀的CSS站点,所以它们也经常被互相收录。如果你逐 个打开下面的网站,你会发现他们很多都大同小异,按月分类以缩略图方式查看,每次更新的内容也都差不多,所以收藏几个有代表性的就可以了(前8个是我常去 的),
* CSSZenGarden.com
* CSS Beauty
* CSS Vault
* CSS Import™
* CSS Remix
* CSS Reboot
* CSS Heaven
* CSS Mania
* CSS Clip
* CSS Elite
* CSS Gallery
* CSS Container
* CSS Drive
* Best Web Gallery
* Style Crunch
* Screenfluent
* The Daily Slurp
* Screenalicio.us
* Netcocktail按照色系分类
* CSS Design Yorkshire
* CSS Brain
* Cssgalaxy.com
* W3C Sites
* StyleGala.com
* CSSRemix.com
* CSSReboot.com
* CSSTux.com
* CSSDrive.com
* UnmatchedStyle.com
* CSSBloom.com

programming-designs的论坛上综合了10个非常不错的有关Web Design的Css展示网站。

相关文章:

中文关键字:参考 站点 设计 css 网站 com 优秀 所以 gallery 漂亮 网页 design 分类 色系 大同小异
February 15th, 2007

思维导图学习

Posted by kunstao in 网络新知

记录几本书

托尼巴赞的电子书-启动记忆
作者托尼·巴赞是思维导图的发明人,也是大脑能量扫盲概念的倡导人,一直以来都被誉为“大脑明星”。他在全球传授自己的思考和学习及记忆技巧,帮助人们唤醒沉睡的巨人——人类大脑

一周學會PHP接案

让你事半功倍的笔记工具– 思维导图
朋友,你是否经常参加工作会议或需要组织各种商业会议?你还是习惯于沿用自中学起就已熟悉的记录方法吗?一行一行,一句一句地做笔记?但是,你是否知道这种传统记录笔记的方法并不能有效地帮助我们学习和思维。 因为科学家们发现人的大脑对句子的处理并不是有序的。
英国的托尼·巴赞就发明了一种创新性的笔记方法,叫做“思维导图”。这对传统的笔记方法提出了挑战。思维导图和传统的直线记录方法完全不同。它看上去就像一个人的神经网络图。巴赞发明的这套方法极大地提高了理解能力和记忆能力,它对于逻辑思维和创造性思维都有巨大帮助!通过使用“思维导图”,人们不再被动地去设法去记下讲师的每句话和看一串长长的句子,而是积极地对关键字进行加工、分析和整理,并和演讲者积极地对话。

如何画思维导图?

. (more…)

相关文章:

中文关键字:美元 思维 学习 大脑 巴赞 方法 托尼 笔记 波音公司 工具 帮助 主题 关键字 颜色 记忆
« Previous PageNext Page »

本日推荐网站